2013/01/22 嗯,我是以這樣的認知開始寫同人的… 方才的信,寫一寫我竟回想到當初…06年,我寫風華時其實也真的不太確定『創作』(小說)怎樣寫。在那之前雖也有寫文,但就是老友評論的『看不懂,但文筆不錯』。
留言
No title
我自己的習慣是想像如果我是用口述來說這個故事的話,怎樣表達能夠讓聽故事的人清楚了解。
寫出來的東西自己試著念一次,念起來通順,排版順眼的話這篇文就有基本分了。
其他更進一步的種種東西真的就是要靠個人資質去理解了。
至於同人文的話,最大的點果然就還是在於對角色性格的理解是否會不小心過於偏差了。
2013/01/23 01:59 by galileo URL 編輯
同人就是載著枷鎖跳舞
是這樣沒錯,但很多東西在開始寫之後才會體認到呢。
> 我自己的習慣是想像如果我是用口述來說這個故事的話,怎樣表達能夠讓聽故事的人清楚了解。
> 寫出來的東西自己試著念一次,念起來通順,排版順眼的話這篇文就有基本分了。
我也是如此XD
> 其他更進一步的種種東西真的就是要靠個人資質去理解了。
這是重點。
其他要看各自修行了。
> 至於同人文的話,最大的點果然就還是在於對角色性格的理解是否會不小心過於偏差了。
載著枷鎖跳舞。
從事同人創作(尤其是衍生文)若不如此,還不如去寫原創。
不過,近來很多奇怪的解讀,同人的定義隨著時代變遷似乎也有些變化了…
(我又想到那句,「金瓶梅是水滸傳的同人,金的角色可以跟水完全不同。」來反證自己寫的角色和原作出入是自古既如此……
2013/01/24 16:17 by 流 URL 編輯